-
1 odciąg sieciowy
• pull-off -
2 odciążka
• pull-off -
3 poderwać samolot przy rozbiegu
• pull offSłownik polsko-angielski dla inżynierów > poderwać samolot przy rozbiegu
-
4 odciągać
• pull back• pull off -
5 ściągać
impf ⇒ ściągnąć* * *1. (-am, -asz); perf - nąć; vt(buty, koszulę) to pull off; ( flagę) to take down; ( mocno związywać) to pull tight; (pot: odpisywać) to crib2. vi( przybywać) to come flocking; (pot: odpisywać) to cribściągać podatki/opłaty — to collect taxes/fees
ściągać na siebie uwagę/podejrzenie — to draw attention/suspicion upon o.s.
* * *ipf.1. (= zsuwać) (np. flagę z masztu) take down; (np. obrączkę z ręki) take off, pull off.2. (buty, koszulę) take off; ściągać ubranie take off one's clothes.3. (= mocno związywać) pull tight, tighten.4. (= schodzić się) come flocking.5. (= skupiać) draw; ściągać na siebie uwagę/podejrzenie draw attention/suspicion upon o.s.; ściągnął na siebie gniew rodziców he incurred his parents' anger.6. (= zbierać) gather, collect; ściągać podatki levy taxes, collect taxes; ściągać długi collect debts.7. (= sprowadzać) bring, get; ściągnął z zagranicy najlepszych lekarzy he brought the best doctors from abroad; ściągnij go tu najszybciej jak się da get him over here as quickly as possible.8. (= odprowadzać, wypompowywać) ( ciecz) draw off.10. pot. (= kraść) pinch, nick.11. szkoln. cheat, crib.12. komp. (pliki, dane) download.ipf.1. (= kurczyć się) jęz. contract.2. ściągnąć się paskiem tighten one's belt.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ściągać
-
6 odstaw|ić
pf — odstaw|iać impf vt 1. (odłożyć) (na bok) to put [sth] away, to put away; (na miejsce) to put [sth] back, to put back [krzesło, talerz]- odstaw garnek/nie odstawiaj garnka z ognia take the pot off the heat/leave the pot on- odstawić niemowlę od piersi to wean a baby- odstawić lek to stop taking a medicine, to come off a medicine- odstawić zastrzyki to stop having injections, to come off injections2. pot., przen. (pozbawić władzy) to deprive (kogoś od czegoś sb of sth) 3. (dostarczyć) to deliver- odstawić zboże do magazynu to deliver grain to a store4. (zawieźć) to take- odstawić złodzieja na policję to take a thief to the police (station)5. posp. (udawać) to play, to act- odstawiać bohatera/dobrego ojca to play a. act the hero/the good father6. posp. (wykonać) to do; to pull off pot.- odstawili już całą robotę they’ve done the whole job- odstawić komuś numer to pull a fast one on sb pot.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > odstaw|ić
-
7 ściąg|nąć
pf — ściąg|ać impf (ściągnęła, ściągnęli — ściągam) Ⅰ vt 1. (zabrać) to whip away [obrus]; to pull down, to lower [flagę]; to take down [książkę, walizkę] 2. (zdjąć) to pull off [spodnie, buty, rękawiczki]- ściągnąć skórę z zająca to skin a rabbit3. (ścisnąć) to tighten (czymś with sth) 4. (o pasie, rzemieniu) to tighten 5. (zejść się) to gather, to flock 6. (dotrzeć) to make it- ściągnął do domu nad ranem he made it home late at night7. (zgromadzić) to collect- ściągać z kogoś podatki/opłaty to exact tax/payment from sb8. pot. (sprowadzić) to draft in [policję, ekspertów]; to call [lekarzy]- ściągnąć pomoc to fetch help9 (przyciągnąć) to attract (kogoś sb)- wystawa ściągnęła tłumy the exhibition drew crowds10 (odciągać) to siphon off [wino, benzynę]; (z rany) to drain [ropę]; to rack [wino] 11 (powodować zmniejszenie się) to contract- ściągnąć brwi to knit one’s brow- twarz ściągnięta z zimna/z bólu a face tightened in the frost/from pain- środek ściągający Med., Kosmet. a styptic, an astringent12 pot. (ukraść) to snitch (coś komuś sth from sb) 13 środ., Szkol. (odpisać) to crib (od kogoś from sb) 14 pot. (o pojeździe) to skew- samochód ściąga na lewo the car is skewing to the leftⅡ ściągać się — ściągnąć się 1. (ścisnąć się) to tighten (czymś with sth) 2. (ulec skurczeniu) to contract- jej twarz ściągnęła się od mrozu her face tightened in the frost3. Jęz. (ulec kontrakcji) to contract■ ściągać czyjeś spojrzenia a. oczy a. wzrok/uwagę to attract a. draw sb’s eyes a. gaze/attention- ściągać czyjś gniew na siebie to incur sb’s anger- ściągać na siebie kłopoty to get into trouble- ściągać na kogoś hańbę to bring disgrace upon sb- ściągnąć kogoś z łóżka pot. to pull sb out of bedThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ściąg|nąć
-
8 zj|echać
pf — zj|eżdżać1 impf (zjadę — zjeżdżam) Ⅰ vt posp. (skrytykować) to slate, to slam (za coś for sth) [niechlujstwo, niedopatrzenie]- krytycy zjechali film/powieść the critics slated the film/the book- zjechała ostro syna za bałagan w pokoju she went off at her son about the mess in his roomⅡ vi 1. (w dół) (pojazdem) to drive down; (na nartach) to ski downhill; (na sankach) to toboggan; (windą) to go down; (po linie) to abseil 2. (ustąpić z drogi) to pull over- zjechać na pobocze to pull over onto the verge- zjechać z drogi to pull off the road- zjechać w boczną drogę to turn into a side road3. przen. (zmienić temat) [rozmowa] to turn (na coś to sth); [rozmówcy] to change the subject- rozmowa zjechała na tematy osobiste the conversation turned to personal matters4. (wrócić) zjechać do zajezdni [autobus, tramwaj] to return to the depot- ciągniki zjechały z pola the tractors left the field5. książk. (przybyć) to arrive, to come- zjechać na święta/na całe lato to come a. arrive for the holidays/for the (whole) summer6. pot. (zsunąć się) to slip- okulary zjechały mu na koniec nosa his glasses slipped down his noseⅢ zjechać się — zjeżdżać się 1. (zgromadzić się) to arrive- zjechali się tłumnie they arrived in droves- ludzie zjechali się z całej okolicy na targ people came to the market from all over the surrounding area- zjechało się mnóstwo gości na wesele loads of people came to the wedding2. (spotkać się) to meet on the road- zjechali się w połowie drogi they met halfwayThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zj|echać
-
9 zwl|ec
pf — zwl|ekać1 impf (zwlokę a. zwlekę, zwleczesz, zwlókł a. zwlekł, zwlokła a. zwlekła, zwlekli — zwlekam) Ⅰ vt 1. (ściągnąć) to pull off- zwlec z siebie mokre ubranie to pull off wet clothes2. (zgromadzić) to pull in a. drag in- zwlec drzewo na polanę to haul timber into a clearingⅡ zwlec się — zwlekać się pot. to get up- zwlec się z łóżka to drag oneself out of bed pot.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zwl|ec
-
10 zwoj|ować
pf vt pot. to pull off pot.- sami nic nie zwojujecie you won’t pull it off by yourselves- złością/gadaniem nic nie zwojujesz your anger/talking won’t get you anywhereThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zwoj|ować
-
11 zjazd
( jazda z góry) downhill drive; ( zgromadzenie) convention; SPORT runzjazd z autostrady — ( miejsce) exit; ( droga) slip road (BRIT), (exit) ramp (US)
* * *miLoc. zjeździe1. (= zjeżdżanie) downhill ride l. drive l. run; trasa zjazdu downhill route; zjazd do kopalni lift down to a mine; zjazd narciarski sport downhill run.2. mot. (z drogi, autostrady) exit; ( na postój) pull-off; Br. pull-up.3. mot. (= powrót do bazy) return to the depot.4. narciarstwo (= stok) slope; stromy/łagodny zjazd steep/gentle slope.5. polit. (= zgromadzenie) convention, congress; zjazd partii party congress l. convention; delegat na zjazd party convention delegate.6. (= spotkanie osób przybyłych z daleka) reunion; zjazd rodzinny family reunion.7. pot. ( osoby zgromadzone) assembly, conference.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zjazd
-
12 ciągn|ąć
impf Ⅰ vt 1. (przesuwać, wlec) to drag, to pull [osobę, zwierzę]; to draw, to pull [wóz, wagon]; to tow [przyczepę]- ciągnąć kogoś za rękę to drag sb (along) by the hand- ciągnąć kogoś za nogi to drag sb by the legs- ciągnąć kogoś za płaszcz to pull sb by the coat- ciągnąć coś po ziemi to drag sth along the ground- ciągnąć zabawkę na sznurku to pull a toy along on a string- ciągnąć palcem po czymś to draw one’s finger along sth- sanie ciągnięte przez dwa konie a sleigh drawn by two horses ⇒ pociągnąć12. (zabierać kogoś ze sobą) to drag [sb] along- ciągnąć kogoś do kina to drag sb along to the cinema- ciągnął rodzinę ze sobą he dragged his family along with him- ciągnąć kogoś na wódkę to drag sb off for a drink3. (prowadzić, wieść) to carry out [pracę]; to carry on [naukę]; to run, to carry on [gospodarstwo]- on ledwo ciągniepot. he just gets by- ciągnęła życie samotnie she led a solitary life4. (wydobywać, wybierać) to draw- ciągnąć wodę ze studni to draw water from a well- ciągnąć sieci z jeziora to draw in (fishing) nets from a lake5. (wchłaniać) to drink, to sip [napój, herbatę]; to consume [elektryczność]- ciągnąć lemoniadę przez słomkę to drink a. suck lemonade through a straw- rośliny ciągną pożywienie z ziemi plants draw sustenance from the earth- ciągnąć dym z fajki/papierosa to draw on a pipe/cigarette6. (przyciągać) to draw- magnes ciągnie metale a magnet attracts metals- ciężki plecak ciągnął ją do tyłu her heavy rucksack pulled her backwards- wir rzeki ciągnął go na dno the river eddy was sucking him under7. (pociągać, wabić) [lektura, sport] to draw- ciągnie ją scena/estrada/cyrk she’s drawn to the theatre/stage/circus- ciągnęło go do alkoholu he was drawn to alcohol- papierosy nigdy mnie nie ciągnęły I was never interested in a. drawn to smoking- ciągnie go złe towarzystwo he’s drawn to bad company- nie ciągnnie mnie tam I’ve no desire to go there8. (szarpać, targać) to pull, to tug [osobę]- ciągnąć kogoś za rękaw/włosy to pull sb’s sleeve/hair- ciągnąć psa za ogon to pull a dog’s tail- ciągnąć gwóźdź obcęgami to pull at a nail with pliers9. (rozciągać) to draw out, to stretch (out) [sznur, gumę] 10. (przedłużać) to carry on, to continue [przedstawienie, roboty, poszukiwanie]- ciągnąć dalej opowiadanie to carry on with a story- nie chciałem ciągnąć rozmowy I didn’t want to prolong the conversation- nie ma sensu ciągnąć tego tematu there’s no point in drawing a. dragging the issue out ⇒ pociągnąć111. (uzyskiwać) to derive [zyski, korzyści, dochody] (z czegoś from sth) ⇒ wyciągnąć 12. (zakładać) to run, to lay [kabel, linię kolejową]; (budować) to run (up), to build [mur, ścianę, komin] 13. Techn. to draw [drut] 14. Górn. to haul [materiały, urobek] Ⅱ vi 1. (wiać, dmuchać) z ogrodu ciągnęła woń róż the scent of roses wafted in from the garden- chłód ciągnie od morza there’s a cool breeze in off the sea- od rzeki ciągnęło chłodem there was a cool breeze off the river- piec dobrze/źle ciągnie the chimney draws well/doesn’t draw well- ależ tu ciągnie it’s so draughty in here2. (przemieszczać się) to head- wojska ciągnęły na północ the troops have headed a. pushed north- szosami ciągnęły tłumy uchodźców crowds of refugees were moving along the roads- ranny łoś ciągnął w las the wounded elk headed off a. made off into the forest3. (nadchodzić) [burza, chmury] to draw near, to near 4. (być amatorem) ciągnąć do czegoś to be drawn to [sportu, lekkiego życia] 5. (mówić dalej) to continue, to go on- czy mogę ciągnąć dalej? may I continue?6. pot. (jechać) [samochód] to do pot.- ciągnąć setką to be doing a hundredⅢ ciągnąć się 1. (zajmować obszar) [las, pustynia, droga] to stretch (out)- ciągnąć się kilometrami to stretch for miles- ciągnąć się w nieskończoność to stretch into infinity- kolejka ciągnie się do końca budynku the queue goes right to the end of the building- korek ciągnie się do skrzyżowania the traffic jam goes up to the roundabout- droga ciągnie się aż do jeziora the road goes all the way to the lake2. (wlec się) to trail- ciągnąć się z tyłu to trail behind- pociąg z sapaniem ciągnął się pod górę the train chugged its way uphill3. (szarpać jeden drugiego) to pull one another- ciągnąć się za włosy to pull each other’s hair4. (trwać długo) [spotkanie, film] to drag on; [dzień, wieczór] to wear on- ciągnąć się bez końca to go on forever- dyskusja ciągnęła się w nieskończoność the discussion dragged on and on- obiad ciągnął się w milczeniu dinner dragged on in silence- proces ciągnął się przez kilka lat the trial dragged on for several years5. (unosić się) [chmura, dym, kurz] to drift; [zapach] to waft- ta sprawa będzie się jeszcze długo za nim ciągnęła the affair will hang over him for a long time to come6. (być wleczonym) to trail- ciągnąć się za kimś to trail behind sb- pasek od płaszcza ciągnął się za nim po ziemi his coat belt was trailing on the ground behind him7. (być ciągliwym) [substancja] to be stringy; [cukierek] to be chewy- ciągnący się klej thick glue■ ciągnąć losy a. węzełki to draw lots- ciągnąć ton a. nutę to hold a note- ciągnąć weksel Handl. to draw a bill- ciągnąć w swoją stronę to look after one’s own interests- nie dojdą do porozumienia, bo każdy ciągnie w swoją stronę they won’t reach an agreement because they’re pulling in different directions- mówią, że działają dla dobra ogółu, ale wiadomo, że każdy ciągnie w swoją stronę they say they’re acting for the good of society, but everyone knows they’re all just looking after number one- ciągnąć kogoś za język to draw sb (out)- ciągnąć kogoś za uszy to pull sb through- ciągnąć za sobą nogi to shamble (along)The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ciągn|ąć
-
13 ruszać
impf ⇒ ruszyć* * *1. (-am, -asz); -yć; vt ruszać czymś — to move sth2. vi(o samochodzie, pociągu) to pull out; ( o człowieku) to set off; (o maszynie, silniku) to start, (o budowie, przedsięwzięciu) to get off the groundnie ruszył palcem — (przen) he didn't lift a finger
* * *ipf.1. (= wyruszać) set off, start; ( o pojeździe) pull out; ruszać w drogę set off, begin a journey; co rusz every second, again and again; ruszać do ataku charge, attack; ruszać na kogoś/coś pounce on sb/sth; nie ruszaj się! freeze!; nie ruszaj się z miejsca! stay where you are!, stand still!; ruszyć z kopyta (= wystartować szybko) shoot, tear.2. (= poruszać) move; nawet nie ruszył palcem he didn't even lift a finger; ruszyć sprawy z miejsca get things moving; rusz głową! use your head!; rusz tyłek! move your ass!; rusz się! get yourself moving!, get a move on!.3. (= dotykać) touch; sumienie go ruszyło his conscience began to nag him; nie ruszaj tych spraw przen. you'd better keep out of this stuff; nie ruszaj tego! keep your hands off (this thing)!, don't touch it!.4. pot. (= wywoływać emocje) move, touch; mnie to nie rusza I don't care.5. (= zaczynać funkcjonować) start, be launched; ruszyliśmy z robotą w czerwcu we got off the ground in June.ipf.1. (= wyruszać) set off, get moving.2. (= posuwać się) get moving, be moving; coś się ruszyło (= coś się zaczęło dziać) things picked up; tu nie ma gdzie się ruszyć this place is so cramped.3. (= być w ruchu) move, keep moving, be on the move; rusz się! get a move on!, get yourself moving!; nie ruszaj się! freeze!; ruszać się jak mucha w smole move at a snail's pace.4. (= chwiać się) budge; ( o zębie) be loose.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ruszać
-
14 odciągać
impf ⇒ odciągnąć* * ** * *ipf.odciągnąć pf. -ij2. (= zniechęcać) discourage, put off.3. (= napinać) tighten.4. (= odsysać) suck.5. (= odwlekać) put off, delay.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > odciągać
-
15 d|rzeć
impf (darty) Ⅰ vt 1. (niszczyć) to tear [papier, materiał] 2. (zużywać) to wear out [ubrania, buty] ⇒ podrzeć 3. (zdzierać) to strip [tapety, korę] ⇒ zedrzeć 4. (oddzielać) drzeć pierze to pluck feathers 5. (drapać) to scratch- drzeć ziemię pazurami to scratch the ground with claws6. pot. (szarpać) to pull- drzeć kogoś za włosy/uszy to pull sb’s hair/ears7. pot. (żądać wysokiej ceny, opłaty) drzeć z kogoś skórę a. pieniądze to rip sb off pot.- drą z nas nieludzko they fleece us ⇒ zedrzeć8. pot. (boleć) [staw] to throb with pain- drą go kolana a. drze go w kolanach his knees throb with painⅡ vi (pędzić) to storm- drzeć przez las/pod górę to storm through the woods/uphillⅢ drzeć się 1. [materiał, papier] to tear ⇒ podrzeć się 2. [ubrania, buty] to wear out ⇒ podrzeć się 3. pot. (wrzeszczeć) to bawl; (ze złości) to bellow (na kogoś at sb)- drzeć z kimś koty to be at loggerheads a. at odds with sb- drzeć pasy z kogoś to tan sb’s hide- gęba mu się drze he is yawning his head off pot.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > d|rzeć
-
16 odciąg|nąć
pf — odciąg|ać impf (odciągnęła, odciągnęli — odciągam) Ⅰ vt 1. (przesunąć) to pull [sb/sth] away, to pull away; (wlokąc) to drag [sb] away- odciągnęła malca od wystawy she pulled the kid away from the shop window- pełne worki trzeba odciągnąć pod ścianę/pod stół full sacks must be dragged away and placed against the wall/under the table- odciągnął zasuwę he drew back a bolt- musisz odciągnąć zepsuty samochód na pobocze you have to tow a broken-down car away to the side of a road2. (odwieść) to draw [sb] away, to entice [sb] away (od czegoś from sth)- odciągać kogoś od nauki to entice a. draw sb away from their studies- odciągać czyjąś uwagę od czegoś to draw sb’s attention away from sth3. (napiąć) to pull tight [cięciwę] 4. (oddzielić) to skim a. draw [sth] off, to skim a. draw off [śmietanę, tłuszcz]- odciągać pokarm z piersi to draw milk from a breast5. (opóźnić) to defer, to postpone [wyjazd, płatności]- odciągać podjęcie decyzji to defer a decisionⅡ odciągnąć się — odciągać się [termin, wydarzenie] to be deferred a. postponed- nasz wyjazd odciąga się w nieskończoność our departure is constantly being postponed a. delayedThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > odciąg|nąć
-
17 zjeżdżać
1) ( windą) to go down; (na nartach, sankach) to go downhill; ( samochodem) to drive downhill; ( na rowerze) to ride downhill; ( jadąc zboczyć) to turn; ( przybywać) to arrive (pot: zsuwać się: o okularach, torbie) perf zjechać2) to slip offzjechać z drogi/na bok — to pull over
zjeżdżaj (stąd)! — pot get out (of here)! (pot)
* * *ipf.1. ( z góry w dół) go down l. downhill; zjeżdżać samochodem drive downhill; zjeżdżać na rowerze ride l. pedal downhill; zjeżdżać na sankach/nartach go sledding/skiing; zjechać z góry na sankach/nartach sledge/ski down.2. (= zbaczać z drogi) go out of the way, turn; zjeżdżać na bok l. na pobocze pull over; zjeżdżać w prawo przed nadjeżdżającym samochodem swerve right.3. (= wracać do bazy) return; zjeżdżać do zajezdni return to the depot.4. lit. (= przybyć z wizytą) visit.5. pot. (= obsuwać się) slip off; okulary zjechały mi z nosa the glasses slipped off my nose.6. tylko pf. pot. (= krytykować) slate.7. tylko ipf. pot. (= uciekać) run away; zjeżdżaj stąd get lost, beat it.ipf.(= gromadzić się) arrive, assemble, meet; zjeżdżać się na konferencję z wszystkich stron Polski arrive for a conference from all over Poland.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zjeżdżać
-
18 wyciągać
impf ⇒ wyciągnąć* * *1) ( wydobywać) to pull out, to draw; (prostować: nogi, ręce) to stretch2) (pot) (z łóżka, do kina) to drag out (pot)wyciągać kogoś z kłopotów/wody/ — to get sb out of trouble/the water
wyciągać od kogoś pieniądze — pot to scrounge money off sb (pot)
ten samochód wyciąga 180 km/godz. — pot this car does 180 kph (pot)
* * *ipf.1. (= wydobywać) pull out, soak; wyciągnąć od kogoś pieniądze extort money from sb; wyciągnąć konsekwencje w stosunku do kogoś bring l. call sb to account; wyciągnąć wnioski draw conclusions; wyciągać coś na światło dzienne bring sth to light; wyciągać z kogoś tajemnicę worm a secret out of sb; wyciągnąć pierwiastek mat. extract the square root.2. (= rozprostowywać) stretch; wyciągać rękę po coś hold out one's hand for sth; wyciągnąć pomocną dłoń lend a helping hand; wyciągnąć rękę do zgody extend l. offer an olive branch to sb; wyciągnąć nogi pot. (= umrzeć) turn up one's toes, peg out, hop the twig, pop one's clogs, kick the bucket.4. pot. (= nakłaniać do wyjścia) draw out; udało mi się wyciągnąć go do kina I succeeded in persuading him to go to the movies; wyciągnąć kogoś z łóżka draw sb out of bed; wyciągnąć kogoś na zwierzenia draw sb out.5. (= uwalniać) get out; wyciągnąć kogoś z więzienia get sb out of prison; wyciągnąć kogoś z biedy lift sb out of poverty.6. pot. (= uzyskiwać) obtain, acquire, pull in; wyciągam jakieś dwa tysiące miesięcznie I pull in about two thousand a month; ten samochód wyciąga nawet dwieście this car makes even up to 200 kph.ipf.1. (= rozprostowywać się) stretch out; wyciągnąć się jak długi stretch out full length.2. (= wysuwać się naprzód) draw forward.3. (= ulegać rozciąganiu) stretch, extend; sweter się wyciągnął the sweater has stretched.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wyciągać
-
19 rozbierać
impf ⇒ rozebrać* * *( zdejmować ubranie) to undress; ( rozkładać) to take apart, to disassemble; ( budynek) to pull down* * *ipf.1. (= zdejmować z kogoś ubranie) undress, take ( sb's) clothes off, strip (sb) (of his/her clothes); rozbierać kogoś z czegoś divest sb of sth.2. (= rozkładać) take apart, disassemble, dismantle; jęz. (np. zdanie) parse; ( urządzenie) strip; ( kurczaka) disjoint.3. (= burzyć) pull down.ipf.undress, strip, get undressed, take off one's clothes; rozbierać się do bielizny strip (down) to one's underwear; rozbierać się do naga strip naked.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > rozbierać
-
20 wciskać
impf ⇒ wcisnąć* * *wciskać książkę do torby — to squeeze lub cram a book into the bag
wciskać coś komuś — (pot: dawać) to palm sth off on sb
* * *ipf.1. (= wpychać) press, push in, squeeze in, drive in; wszędzie wciskać nos be a prier; wciskać komuś kit pot. bullshit sb; nie próbuj mi wciskać kitu! cut the crap!; wcisnąć coś komuś do ręki press sth into sb's hand.2. (= naciągać, nakładać) cram, pull on; wcisnąć czapkę na oczy pull one's cap over one's eyes.3. (= wyciskać) squeeze; wcisnąć cytrynę do herbaty squeeze lemon into one's tea.5. pot. (= lokować kogoś) squeeze.ipf.wcisnąć się pf.1. pot. (= dostać się gdzieś) wedge in, squeeze in.2. (= nałożyć na siebie) squeeze into; wcisnąć się w stare dżinsy squeeze into old jeans.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wciskać
См. также в других словарях:
Pull-off — réalisé sur une guitare électrique Le pull off (de pull, « tirer » ou « crocheter » en anglais) est une technique de jeu pour instrument à cordes et plus particulièrement une technique guitaristique. Elle consiste pour la main … Wikipédia en Français
Pull off — Le pull off (de pull, « tirer » ou « crocheter » en anglais) est une technique de jeu pour instrument à cordes et plus particulièrement une technique guitaristique. Elle consiste pour la main active sur le manche, définie par… … Wikipédia en Français
pull off — (something) to succeed in doing something difficult or unexpected. He won five straight games and pulled off one of the tournament s biggest upsets. I don t know how you pulled it off, but we re now $5,000 richer than we were yesterday … New idioms dictionary
pull off — ► pull off informal succeed in achieving or winning (something difficult). Main Entry: ↑pull … English terms dictionary
pull off — [v] accomplish achieve, bring off, carry out, manage, score, score a success, secure, succeed, win; concepts 91,706 Ant. fail … New thesaurus
pull off — verb 1. pull or pull out sharply (Freq. 2) pluck the flowers off the bush • Syn: ↑pluck, ↑tweak, ↑pick off • Derivationally related forms: ↑tweak (for: ↑ … Useful english dictionary
pull off — phrasal verb [transitive] Word forms pull off : present tense I/you/we/they pull off he/she/it pulls off present participle pulling off past tense pulled off past participle pulled off 1) to succeed in doing something that is difficult Hanley… … English dictionary
Pull-off — A pull off is a stringed instrument technique performed by plucking a string by pulling the string off the fingerboard with one of the fingers being used to fret the note. DescriptionA pull off is often Fact|date=November 2007 performed on a… … Wikipedia
pull off — 1) PHRASAL VERB If you pull off something very difficult, you succeed in achieving it. [V P n (not pron)] The National League for Democracy pulled off a landslide victory... [V n P] It will be a very, very fine piece of mountaineering if they… … English dictionary
pull-off — /pool awf , of /, n. 1. an act of pulling off: The inn is well worth a pull off from the Interstate. 2. a rest area at the side of a road where vehicles may park. [1855 60; n. use of v. phrase pull off] * * * … Universalium
pull off — verb a) To remove by pulling. Pull off old blossoms so that the plant will keep flowering. b) To achieve; to succeed at something difficult. Six pages is a lot to write in one night. Do you think she can pull it off? … Wiktionary